Наши многоканальные телефоны:
Москва: +7  (495) 668-13-78 24/7: +7 (495) 668-13-78
Санкт-Петербург: +7  (812) 600-23-27 24/7: +7 (812) 961-90-33
Украина: +38(044) 361-62-65 24/7: +38(051) 271-41-41
Швейцария: +41 (22)  733-44-01
Вакансии
Организация
*Контактное лицо
*Телефон
*E-mail
Тематика перевода
Перевод с
на
Файл с текстом
Выбрать офис
Способ оплаты
Комментарии и пожелания
*Контрольный код
Подписаться на рассылку
* - поля обязательны для заполнения!
Подписаться на рассылку бюро переводов "ТрансЛинк"
«Все о рынке переводческих услуг
и профессии переводчика»
Архив рассылки...
 FAQ

Карьера переводчиков в «ТрансЛинк»

Преимущества сотрудничества с «ТрансЛинк»

Мы гарантируем своим переводчикам:

  1. Достойную оплату труда.
  2. Гарантию стабильных ежемесячных выплат.
  3. Получение бесплатной технической поддержки, необходимой для работы по заказам компании.
  4. Информационную поддержку (предоставление глоссариев, технических требований, консультаций со специалистами при работе над заказами компании, обучение).
  5. Повышение коэффициента известности (обязательное упоминание ФИО переводчика при осуществлении перевода на радио, телевидении и т.д.).
  6. Сертификаты за участие в переводе материалов для государственных учреждений (Правительство РФ, Совет Федерации, Государственная Дума) и крупных заказчиков (РАО ЕЭС, Рособоронэкспорт, Роснефть).
  7. Всестороннюю поддержку со стороны компании. Для нас переводчик – равноценный член команды. Мы поздравляем переводчиков с праздниками, приглашаем на корпоративные мероприятия, предоставляем медицинскую страховку*, кредитные карты и другие льготы.

* применимо только для экспертов, имеющих большой стаж сотрудничества с компанией.

О сотрудничестве

Мы предлагаем Вам работать с нами по оптимальной модели сотрудничества - как индивидуальный частный предприниматель. Регистрация не займет много времени, но принесет ряд значимых бонусов:

  1. Во-первых, при распределении заказов Вы, как индивидуальный предприниматель, автоматически получаете более высокий приоритет.
  2. Во-вторых, в случае срочной или иной работы по повышенным ставкам, в первую очередь мы обращаемся к Вам.

О работе в программе Trados («Традос»)

Если Вы планируете долгосрочное сотрудничество по большим объемам заказов, идеальным вариантом для Вас станет работа в программе Trados. Она увеличивает скорость и качество перевода, оптимизируя Ваши усилия при проектной работе - особенно в области единства терминологии.

Обращаем Ваше внимание на то, что с английским, немецким и французским переводом мы работаем ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в программе Trados.

Если Вы умеете и готовы работать с программой, пожалуйста, выполните тестовый перевод поинтересующей Вас тематике- и вышлите нам неочищенные файлы с пометкой Trados в теме письма.

Если Вы не владеете программой, мы готовы провести курс обучения абсолютно БЕСПЛАТНО. Для этого напишите нам с пометкой «Обучение пользованию программой Trados» в теме письма вместе с анкетой и тестовым заданием с сайта.

Вернуться в раздел "Вакансии"

© 2004-2012 Бюро переводов «ТрансЛинк» вакансии переводчика
Cтратегический партнёр - Портал переводчиков Transёr
Дизайн сайта-компания Advecon.
Разработка сайта, продвижение сайта - Текарт.
Рейтинг@Mail.ru