- Журнал "Компаньон" - Украина
Аналитический перевод
Восприняв кризис как сигнал к началу забега на новую дистанцию, ТрансЛинк, занимающийся переводческой деятельностью (головной офис находится в России, представительства – в Украине и Швейцарии), взялся за создание смежного бизнеса.
Подробнее ...
|
- http://www.vedomosti.ru
С паршивой овцы
Компании все чаще понимают, как до кризиса «шиковали», создавая, например, в каждом департаменте отдельную маркетинговую службу или оплачивая труд нескольких специалистов, которых, как выясняется, может заменить один
Подробнее ...
|
- Санкт-Петербургский Бизнес-журнал ФЕВРАЛЬ №2 2009
Развитие в период кризиса
Агенство переводов "ТрансЛинк-СПб" подолжает развиваться и переезжает в новый открытый офис в центре города
Подробнее ...
|
- www.dpmoney.ru, январь 2009
Алексей Герин: "В кризис я удвою оборот компании"
АНТИКРИЗИС. Сегодня своим опытом по преодолению кризиса с читателями dpmoney делится генеральный директор агентства переводов "ТрансЛинк" Алексей Герин. Он ставит перед собой амбициозные задачи: не просто выжить, а заработать в период кризиса.
Подробнее ...
|
- Журнал "Взгляд на профессию Секрет@рь. Ru, сентябрь 2008
Английский на рабочем месте
В статье эксперты "ТрансЛинк" дают многочисленные рекомендации об эффективном изучении иностранных языков.
Подробнее ...
|
- Газета "Ведомости", октябрь 2008
Двойной удар
Российский рынок переводов растет на 20% в год, но заказчики сетуют: средний уровень переводческих работ невысок, несмотря на огромное количество дипломированных специалистов. Чтобы не срывать заказы, к работе с клиентами подключаются HR-менеджеры.
Подробнее ...
|
- Журнал "Взгляд на профессию Секрет@рь.Ru", август 2008
Идеальный визит
В статье даются рекомендации о том, что стоит учесть при приеме иностранных пратнеров в своем офисе. Как правильно организовать встречу с иностранцами и создать благоприятную для переговоров обстановку.
Подробнее ...
|
- Журнал Inflight Review (официальный бортовой журнал ФГУП "ГТК "Россия"), июль 2008
Только после Вас
В статье специалисты "ТрансЛинк" дают рекомендации о том, как сделать деловое общение с иностранными партнерами наиболее эффективным.
Подробнее ...
|
|
- Журнал "Генеральный директор", август 2008
Как Генеральному Директору найти стимулы к работе
Алексей Герин, генеральный директор агентства переводов "ТрансЛинк" отвечает на вопросы:
Что может демотивировать Генерального Директора
Что делать, если вы чувствуете усталость от работы
Как вернуть утраченный интерес к своему делу
Почему нужно думать о чужих успехах
Подробнее ...
|