О компании «ТрансЛинк»
Агентство переводов «ТрансЛинк» – команда профессионалов, которая готова работать с Вами долго и эффективно.
Команда «ТрансЛинк» работает в сфере письменного и устного перевода по различным тематикам: технический,
экономический, медицинский, юридический, художественный перевод, перевод фильмов и песен. Наше тематическое сопровождение не имеет границ.
Помимо переводческих услуг «ТрансЛинк» предлагает портфель сопутствующих услуг: апостиль, нотариальное заверение, редактирование, верстка и форматирование, локализация сайтов.
Агентство переводов «ТрансЛинк» успешно прошло сертификационный аудит на соответствие международному стандарту ISO 9001:2008 и получило сертификат № 75 100 70297. Согласно сертификату система менеджмента качества компании полностью соответствует требованиям стандарта. Аудит проводился ведущим сертификационным обществом "TÜV International RUS"
Наши представительства находятся:
в Москве. «ТрансЛинк-Москва»
- это головной офис компании, который располагается в самом центре столицы Российской Федерации.
в Санкт-Петербурге. «ТрансЛинк-СПб»- это представительство компании «ТрансЛинк» в Северной столице. В «ТрансЛинк-СПб» работают лучшие специалисты Северо-Западного региона.
на Украине. «ТрансЛинк-Украина»
- это первый зарубежный филиал компании «ТрансЛинк». «ТрансЛинк-Украина» - команда высокопрофессиональных переводчиков, которая применяет самые передовые технические разработки в области оказания лингвистических услуг.
в Швейцарии. «ТрансЛинк–Швейцария»– это представительство компании в самом сердце Западной Европы.
Агентство переводов «ТрансЛинк» – это:
Официальный переводчик конкурса «Евровидение-2009», Москва, 12-16 мая 2009г.
Официальный переводчик XII Петербургского международного экономического форума, Санкт-Петербург, 6-9 июня 2008г.
Официальный переводчик 15 сессии Азиатско-Тихоокеанского форума, Москва, январь 2007г.
Официальный переводчик МИД России на мероприятиях «Большой Восьмерки» (G 8), в т.ч. Саммит G8, Санкт-Петербург, 15-18 июля 2006г.
Официальный переводчик на Российской инвестиционной неделе, Пекин, 5-13 ноября 2006г.
Официальный переводчик заседания Круглого стола промышленников России и Европейского союза, Хельсинки, 23 ноября 2006г.
|