Specialisti di «TransLink»
La traduzione è un processo tecnologico molto sofisticato che, in quanto a complessità, non solo non è inferiore, ma a volte addirittura supera il processo produttivo di una grande azienda. La traduzione è realizzata da uno staff di specialisti che include:
Traduttori
I nostri traduttori sono persone di comprovata professionalità ed esperienza, attestate sia dalla lunga militanza in questo ambito professionale, sia dai riconoscimenti dei nostri stessi clienti. Le specializzazioni spaziano dalla giurisprudenza all’economia, dalle tecniche estrattive (petrolio e gas) alla medicina, fino alla letteratura e alla divulgazione scientifica. Nella nostra agenzia lavorano collaboratori a tempo pieno e traduttori freelance che ci permettono di fornire servizi di traduzione ed interpretariato in ben 40 lingue! Un traduttore di “TransLink” non è solo un linguista, ma anche uno specialista in un particolare campo, che può essere la giurisprudenza o l’economia o quant’altro, impiegato per anni in imprese di settore prima di approdare a “TransLink”. Nella nostra agenzia la selezione del personale è estremamente rigorosa, prevede una serie di esami per la valutazione dell’idoneità professionale e della conoscenza del sistema Translation Memory. La tutela dell’esperienza dei nostri colleghi più validi è alla base del successo di “TransLink”.
Redattori
I nostri redattori sono traduttori con una anzianità di servizio di almeno 15 anni nel campo della revisione e dell’adattamento dei testi. Sono specialisti ultraqualificati e professionisti di lunghissimo corso, che non solo verificano i testi, ma accompagnano l’intero processo della traduzione dall’inizio alla fine. Tutti i redattori, come anche i traduttori, lavorano esclusivamente nei loro ambiti specialistici, fatto questo che permette di distribuire adeguatamente gli ordinativi di traduzione a seconda del loro indirizzo tematico.
Corretti di bozze
I nostri correttori sono specialisti di alto livello nel campo della revisione e della correzione dei testi. Non è infatti un segreto che, anche dopo una traduzione meticolosa, nel testo possono rimanere qua e là errori di battitura. Pertanto, prima di consegnare una traduzione al cliente o all'impaginatore, oppure prima di mandarla in stampa, si deve necessariamente passare per il controllo del testo da parte del correttore.
Impaginatori
I nostri impaginatori sono programmatori, specialisti che lavorano con programmi di grafica innovativi o tradizionali quali Photoshop, Corel Draw, Illustrator, QuarkXPress (ÐÑ), ImageReady, HomeSite, Macromedia Dreamweaver, Macromedia Flash, 3ds MAX, Adobe ImageReader.
Manager per i rapporti con i traduttori
I nostri manager per i rapporti con i traduttori sanno orientarsi perfettamente nel mondo delle tecnologie moderne: internet, comunicazione satellitare, sistemi di traduzione "Trados", "Transit". Sono tutti giovani, estremamente professionali e pieni di entusiasmo, chiamati non solo a gestire e a dirigere il processo di traduzione, ma anche a rappresentare un ulteriore anello nella catena di verifica e controllo della qualità dei progetti. Questi nostri giovani specialisti supereranno tutte le vostre più rosee aspettative.
Manager per i rapporti con i clienti
I nostri manager per i rapporti con i clienti sono a vostra disposizione a qualsiasi ora del giorno e della notte per dirimere ogni questione relativa alle traduzioni. Se avete bisogno di una consulenza o di un consiglio fuori orario (dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 19:00) potete contattarci usando le linee per i contatti urgenti sia a Mosca che a S.Pietroburgo. I rappresentanti del nostro ufficio vendite sono sempre lieti di conversare con voi e di venire a trovarvi nel vostro ufficio per illustrare nel dettaglio i servizi forniti dalla nostra agenzia.
Specialisti della sezione tecnica
I nostri specialisti della sezione tecnica si occupano della manutenzione dei sistemi informatici, dei server, delle banche dati, delle strumentazioni, dei moduli elettronici per preventivi e commissioni di ordinativi. Il nostro ufficio tecnico lavora 24 ore su 24 per permettervi in qualsiasi momento di inoltrare con successo il vostro ordinativo.
Abbinando esperienza e giovinezza abbiamo elaborato i principi costitutivi dell’attività di "TransLink". Si tratta di profonde competenze professonali, di una aspirazione continua alla massima qualità del servizio, di entusiasmo ed affidabilità! Di noi potete fidarvi!
|