Nouvelles de la compagnie «TransLink»
20.02.2008
TransLink dans le dernier numéro du Profil
Le dernier numéro du Profil, le magazine d’affaires russe, comprend un article consacré au marché de traductions en Russie. L’article décrit d’une manière détaillée l’histoire du marché des communications interlinguistiques, son état actuel, ses problèmes et quelques prévisions à court terme. Pour la réalisation de l’article, le magazine a invité en tant qu’expert M. Alexeï Guérine, le directeur général de l’agence TransLink.
M. Guérine a notamment indiqué qu’il existe un manque de spécialistes des langues rares ou exotiques : persan, chinois, arabe. Cependant, les traducteurs-interprètes des grandes langues européennes, assez bien qualifiés, sont abondamment présents sur le marché.
Alexeï Guérine a également émis un pronostic relatif aux grandes directions du développement du secteur des traductions dans le futur. A son avis, les agences seront appelées à être encore plus spécialisées qu’aujourd’hui. Un certain nombre de compagnies resteront de petites entreprises assurant de petites commandes, d’autres seront orientées vers les services linguistiques dans le cadre de projets importants, dont la traduction simultanée des conférences internationales de niveau supérieur.
L’article comprend également un tableau démontrant la présence médiatique des agences de traduction qui avait déjà été publié sur notre site. L’agence TransLink occupe la première ligne du classement.
Nouvelles de la compagnie...
|